日本の英語力が追い付かない・・・

Keauhou, Big Island… Wild Goat.

 

ALOHA.

 

「久々に良い天気!でも良い天気は明日までで木曜からは雨の日が1週間続く予報。」

 

また週末は雨模様・・・毎週毎週週末は天気が悪い。

「まあ、梅雨だからしょうがないけど週末位はお情けで晴れて欲しい。」

 

 

 

 

先週末に伊東温泉に行った時に感じた事がある。

「日本に来る海外の人達は言葉が全く通じないのに楽しいのだろうか?」と。

 

海外の旅行者は日本の言葉が分らない、日本に住む日本人は海外の言葉が分らない。

「お互いが????!!!!状態を何度も見た。」

 

英語圏の旅行者は日本語を一生懸命理解しようとしている。

しかしアジア系の旅行者は日本語を全く理解しようともしない。

 

伊東も最近は海外の旅行者が増えて、

宿泊施設や飲食店等に英語・中国語・韓国語等の案内やメニューが設置されている。

でも・・・それが不十分なのでトラブルが勃発する。

例えば・・・。

大浴場に行かなければ大浴場の状態や利用方法が分からない。

「その場所に行かなければ分からない、事前には全く分からない。」

「何を持って行けば良いか分からない、何を持って行っては駄目かも分からない。」

 

脱衣所にモンゴルからの観光客が数人入って来た。

(最初は中国からの観光客だと思った、翌朝モンゴルからの観光客だと分かった)

浴衣を着て片手にタオルとビニール袋を持って。

彼らは脱衣所を見てソワソワし始めた。

行き成りおっさんの処に来てビニール袋の中身を見せて「〇▲✕◆◎」。

「生まれて初めてモンゴル語を聞いた!」(翌朝、モンゴル語と分かった)

何を言ってるのか全く分からなかったが「これを何処に入れるんだ?」と解釈。

中身はお財布とスマホとお菓子が入っていた。

脱衣所には籠しか無くて鍵が掛かるロッカー等無い。

 

おっさんは頭の中で「預ける」って何だっけキープ?ホールド?どっち?

「キープ・アット・フロント・ディスク!」

「ホールド・アット・フロント・ディスク!」

おっさんこれが精一杯の英語、取り敢えずキープもホールドも言ってみた。

モンゴル人は「??????」って顔をしながら脱衣所から出て行った。

「まあ、そうなるわな。」

 

暫くしたらさっきのモンゴル人がニコニコしながら露天風呂にやって来た。

きっと同行していた添乗員か?通訳が教えてくれたんだと思う。

 

 

おっさん達は夕食はホテルでは取らない、高いだけで美味しく無いから。

好きなモノを好きなだけ食べたいから。

行き付けの飲食店へ行った。

 

飲食店のメニューには料理の画像は無くて料理名だけが書いてある。

「これがトラブルの元なのだ!」

英語圏の観光客が2組と韓国からの観光客が1組、日本人客はおっさん達2人だけ。

これも凄い事でしょう?!

 

お客さんを対応するのは60歳代のおばちゃん1人。

お客さんにメニューを渡して注文を待つ。

注文を受けて厨房の親父さんに伝達する。

 

この厨房の親父さんが聞き間違えたのだろうか?

「金目の煮付け」なのに「金目の刺身」か何かを作ったらしい。

それをおばちゃんが英語圏のお客さんに出したら・・・。

間違えに気が付いたおばちゃんが、

「ソーリー!ソーリー!ミステイク!ミステイク!」の連呼。

その後「ごめんね、間違えた。云々かんぬん。」と日本語で説明。

英語圏のお客さんは一生懸命に日本語を理解しようと頑張っていた。

そしてニコニコしながら「OK!」って言いながら食べた。

 

メニューに「島らっきょうの天麩羅」や「フキノトウの天麩羅」があるんだけど。

あのおばちゃんはどの様に説明するんだろうか?

おっさんだったら、

「島らっきょうの天麩羅=アイランド・ピクルス・テンプラ」

「フキノトウの天麩羅=マウンテン・ワイルド・ベジタブル・テンプラ」

きゃははは・・・おっさんの英語力だとこんなのしか思い浮かばない!

 

 

2020年東京オリンピックにはこんな事があらゆる所で1秒に1回は起きるんだろうな?

「話さなくても良い様に凄く英語等で説明した紙や案内」

 

 

MAHALO.

 

 

 

 

 

 

プルメリアの冬はどうしたら良いのか・・・

Hanapepe, Kauai Island…Swinging Bridge.

 

ALOHA.

 

「湘南は最高気温20度・最低気温15度、プルメリアには厳しい気温になって来た。」

 

今は6鉢のプルメリアが生存中。

・マウイ島生まれが2鉢。(白い花が咲くはず)

・ハワイ島生まれが3鉢。(赤い花が咲くはず)

どちらも5~6月に植えたモノ。

・もう1鉢は日本で購入した最初から根の付いたモノ。

(日本産は元気だね!でも花の色が余り綺麗じゃあ無いみたい)

 

葉が黄色になりポロポロ落ちて来たけど、そろそろ夜は家の中に入れた方が良いか?

 

ネットで調べたら成長には10度以上の暖かさが必要と書いてあった。

「成長には10度以上必要であれば、10度を切ったら成長し無いって事でしょう?」

「悩むよ!絶対に枯らさず来年まで元気でいて欲しいからね。」

 

「心配だから来週からは夜は家の中に入れる事にするよ。」

 

 

 

 

話は急激に変わるけど・・・カンボジアの人達の60%は英語を話せるんだってさ。

確かにTuk-Tukの運転手のおっさんは凄く上手な英語を話していた。

 

「日本は完全にカンボジアに負けたね!」

日本は英語で言いたい事が不自由なく言える人は3~4%だってさ。

ネイティブが言う事が聞き取れて話せる人は1%らしい。

 

どうして日本人は英語が話せないのか?2つの理由がある様だ。

・大多数の日本人に英語は必要ないから。

・英語を話すのを冷やかす風潮があるから。

だってさ!何となく分かるなーあ。

 

「でも・・・おっさんは違うよ!頭が悪くて単語が覚えられ無いから。」

もう既に英語でのコミュニケーションを諦めている!分らなくてもYesと言う勇気。

 

 

MAHALO.

 

 

 

 

 

中学時代の英単語・・・

ALOHA.

 

「今日の昼間は『春来り。』って感じで気持ちの良い気候だった。」

 

明日から暫くは寒くなり「寒の戻り」だって。

「寒の戻り」って英語で何て言うのだろうか?

 

もしかしたら・・・「寒の戻り」だから・・・「寒」+「戻る」だから。

「カン・バック」だから「CAN BACK」になって「カン・リサイクル」か?

クダラーーーナイ!

 

 

大昔、中学生になって初めての英語授業。

「英語か!英語が話せればアメリカ人になれるんだな。」と思った。

“This is a pen” を習っている時には何でも英語にしていた。

例えば。

・「灰皿」→ 「ハイ」+「サラ」→「YES」+「DISH」=「YES DISH」

・「お箸」→「オ」+「ハシ」→「OH」+「BRIDGE」= 「OH! BRIDGE」

・「鉛筆」→「エン」+「フデ」→「YEN」+「フデ」=「YEN BRUSH」

・「売春」→「ウル」+「ハル」→「SELL」+「SPRING」=「SELL SPRING」

等々とクダラナイ事をやっていた。

最初から「灰皿」を和英辞典で調べれば良いのに、

「ハイ」と「皿」を別々に和英辞典で調べて、二つを合体して英単語にしていた。

 

「これは灰皿です。」を “This is a Yes Dish.” とかやっていた。

皆もやっていたでしょう?!・・・やってないか?

 

「やっぱり、英語の入り方が悪かったな・・・ちゃんとやっとけば良かったよ。」

 

MAHALO.

 

 

 

 

 

今日も冬晴れ・・・

ALOHA.

 

「今日も冬晴れの1日だった、太平洋側が天気だと日本海側は雨か雪なんだろうな?」

 

季節風と強い寒気の影響で 日本海側の地方は雪か雨が降って、

季節風が日本を横断する時、山脈を越えると乾燥した 季節風が吹き、

太平洋側の地方は晴天となる・・・これで「冬晴れ」となる。

 

「冬晴れ」とも言うが「冬日和(ふゆびより)」って言葉もある。

「冬晴れ」の英語はあるだろうけど、流石に「冬日和」の英語は無いだろうな?

この「日和」の世界が英語で表現出来ないだろうな?

 

「英語を話す人達にとって世界の言語のなかで一番難しいのは日本語らしい。」

 

何故?おっさんは・・・。

その難しい日本語をスラスラ話せるのに、簡単な英語が話せないのだろう?

「特に単純な単語が並んだ時は非常に難しい!」

 

例えば・・・

” Let it be ” みたいに難しい単語が1個も無いのに本来の意味が分からない。

” For age and want save while you may. ” なんか簡単な8個の単語なのに・・・。

先ず?主語はどれ?確か、主語って名詞だよね?

For は前置詞でしょう?・第一に動詞はどれよ?wantぽいけどwantじゃあ無いな。

「頭が痛くなって来た!頭の脳ミソが沸騰して来た!」

 

「おっさんからしたら英語は日本語より数段難しい。」

もっと難しいのはドイツ語かな?女性や男性や中性やらメンドクサイ。

大学時代に第2外国語はドイツ語を取った。

覚えたのは “Ich liebe dich.” だけだった。

 

 

 

 

ハワイ時間12月7日は、日本が真珠湾を攻撃してから75年が経過した。

 

ハワイの人達は「もう昔の事だよ。日本とは友達だよ。』なんて言ってくれるけど。

でも、ハワイに行っている日本人観光客は大人しくしていた方が良さそうだ。

 

オアフ島でチャラチャラ・キャッキャッしていては不味いと思うよ。

「特に真珠湾には近づか無い方が良い!今日は大人しくパレードでも観ていよう!」

 

MAHALO.

 

 

 

 

ゴールド免許更新・・・

002514-1

ALOHA.

 

「時差ボケの為に5時半起床・・・なんと、朝の気温が11度だった。冬ジャン!」

 

「ああーあああーあ・・・寒すぎるよ。ハワイは暖かかったなーっつ!」

 

今日は運転免許証の更新で藤沢警察署へ。

「ゴールド免許なので近場の警察署でOK!」

 

安全協会で顔写真を三回撮り直して貰った。

「フォトショップでもう少し痩せて見える様に修正お願いします。」と依頼したら、

「それは出来ません。」とそっけなく言われた。

 

30分のビデオ鑑賞。

(交通安全のビデオって東映で制作してるんだな?その割には完成度が低い。)

5分程遅れて見始めたので・・・

ビデオは終了したが、見てい無い5分間の部分を残って見なくてはならない。

(真剣に見ていなかったので、何処から見始めたのか全く覚えていない。)

暫く見ていたら・・・。

係官が「もう、そこは見た筈ですから・・・もう離席しても良いですよ。」って。

(おっさんが何処から見たのかチェックしてるんだな?怖いな!)

一応「いやーっ、非常に参考になりました。」と言いながら離席した。

「是非、5年後もゴールドで更新しましょう。」だって。

 

「それにしても5,000円は高いよな!」

(印紙代3,000円、写真代500円、安全協会費1,500円。)

再来年パスポートを更新しなくてはいけないので安全協会で写真撮って貰う。

安全協会に入っていると安いらしい。

 

 

話は変わるが・・・ハワイへ行くたびに「英語を勉強しないとな!」と思う。

しかし帰国すると英語の事なんか忘れてしまう。

 

「兎に角・・・聞き取れない!相手が早口だとラップに聞こえる。」

 

顔が中南米の麻薬密売人か?東南アジアのポン引きか?中東の石油発掘人か?に、

見られる様なので、ハワイで頻繁に話し掛けられる。

「えっ?」って顔をしていると、「サンキュー。」って言って離れて行く。

 

世界で英語が苦手な国は、ロシアと日本って言われているらしい。

おっさんはイタリアもそうじゃあ無いかな?と思うけどな。

 

日本は義務教育から10年近く習っているのに・・・日常会話すら出来ない現状。

おっさんなんか全然聞き取れない。(耳が100%日本語の耳。)

ペラペラペラって話し掛けられて、

「あっ!聞き取れた単語が1個あった。」って感じ。(会話の宝探し状態。)

 

「日本で日本語で会話していると、スムースに通じている事に喜びを感じる。」

寧ろ・・・。

「おい!あなたの日本語は可笑しいだろう!」

「日本人だったらちゃんとした日本語を使え!」

「年齢にあった日本語を使え!」と思ってしまう。

 

負け惜しみじゃあ無いけど、

「アメリカ人の母国語が世界の共通語の英語だったから良かったんだと思う。」

もしも、母国語が英語じゃあ無くて「アメリカ語」って言葉があったとしたら?

 

「アメリカ人が共通語の英語を学ぶと思う?おっさんは学ばないと思うよ!」

きっと、日本人と同じ様な苦労をすると思うよ。

 

「アメリカ人は万国共通語の英語が母国語で良かったよね!」

 

MAHALO.

 

 

 

 

6人に1人は英語が話せる様だ・・・

7458-3

ALOHA.

 

「今日も暑かった。この暑さのまま梅雨に入ったら、相当に蒸し暑いだろうな?」

 

明後日辺りから天気が悪くなるそうだ・・・梅雨入りかな?

「地獄の様な梅雨が来るぞ!熱中症対策忘れずに。」

 

 

話は変わるが、英語を母国語にしている人は5億1,000万人で、

中国語母語話者についで世界第2位。

(そりゃあそうだ中国の人口は12億人だもの)

英語を日常的に使用している地域は世界で80カ国以上。

そして、母語ではない人を含め,少しでも英語を話せる人は10億人以上だって。

 

「という事は・・・6人に1人は英語を話せるんだね。」

まさか?話せない5人は日本人じゃないだろうな?

(そんな訳無いか?日本の人口は1億3,000万にだから!)

 

じゃあ、おっさんも英語の勉強するかな?

TVCM で石川遼が・・・。

「聞き流すだけで英語が聴き取れるようになる。」って言ってたから、

「スピード〇ーニングでやってみるかな!」

幾ら掛かるのか?調べてみたら、

「キャー!アリャー!フルセット(全48巻)20万円だよ!」

「昔もあったジャン!英会話のカセット何十万てのが?胡散臭いのが・・・。」

「まさか?買った人は居ないだろうな?!」

 

という事で・・・もっと掘り下げて調べてみたら・・・。

 

結論は・・・。

・聞き流すだけで、英語を理解出来る人には効果がある。

・聞き流すだけで、英語を暗記出来る人には効果がある。

・聞き流した英語を、色々応用出来る人には効果がある。

 

「おっさんは、全てに当てはまらない・・・無理だね!」

 

余はさ!

1聞いて10を知るという人には良いけど・・・、

暗記が苦手な人や英語の基礎がない人には無理ってことだね。

「聞き流す人の能力によって、効果に大きな差があるって事だな。」

 

確かに、TVCM のクレジットに「効果には個人差があります。」って入ってるね。

「でも、CM に出て来る蕎麦屋の親父は本当に英語が話せる様になったのかな?」

ちょっと・・・疑問だ!

 

「そうか!ダイエットの健食と同じで、本気度と努力が無いと駄目なんだな?」

ダイエットの健食には、「下剤作用」と「胃を膨らませる作用」が含まれて・・・。

 

「アメリカの幼児に英語を教えて貰った方が早いかも?」

「バブバブ・キャッキャキャッキャ・ギャーギャーから始めるかな?」

 

※決して、スピード〇ーニングが良くないとは言ってませんので・・・悪しからず。

 

MAHALO.

 

 

 

 

日本人だからしょうがないけど・・・

5555-1

ALOHA.

 

「GW 最終日・・・まだまだGW が続く人もいるらしい。最長16日間だって!」

 

日本は「金」が好きだな?「花金」や「 GW 」や「金八先生」・・・「売掛金」。

「売掛金」は違うか!

 

DV-2016 の抽選結果がサイトから当落チェック出来るらしいが、

明日チェックしてみるつもり。(どうせ駄目だろうけどね、くじ運ゼロだから)

結果は明日。

 

話は変わるが・・・。

海外のサイトで、日本人タレントが着ているシャツの文字が話題になっている。

” I AM A WHORE ”

” DRUG DEALER ”

「日本人のタレント達は、副業もアピールしている様だね。」

「こんなシャツを着ていて、誰も止めないのか?」等々。

 

123-3

(※画像は借り物をくっ付けてた、こんなチープな画像は載せたくなかったけど。)

 

このタレントのお姉ちゃん達がどんな人なのかは知らないけど、

確かに、「私は売春婦です。」や「ヤクの売人。」は不味くないかな?

本当に、お姉ちゃん達が「売春婦」や「ヤクの売人」だったら良いけどね。

まあ、それに近いお姉ちゃん達かも知れないけどね?

 

「英文がどんな意味を表しているかなんて事は気にしないって事だな?」

単に英語が書いてあれば「イケてるじゃん!」って考えて着てるだけ。

余は、アメリカ人等が身体に掘ってる日本語のタトゥと同じだな。

 

「私達、日本人は英語が苦手だからしょうがないね!」

(安倍ちゃんの英語演説を聞けば、日本人は英語が駄目なんだねって分かる。)

とは言っても・・・。

「自分が着ているシャツに何て書いてあるのか?位はチェックしてほしいね。」

 

「 “I am an idiot.” て書いてあっても、平気な顔をして着てるんだろうな?」

意味は分から無いけど、英語だからカッコ良いなって・・・。

 

※パパイヤの双葉が出た!Papaya Growth に画像があります。

 

MAHALO.