翻訳アプリはいい加減だ・・・

Photo : Ellison Onizuka Kona International Airport at Keāhole, Big Island

 

ALOHA.

 

「何となくスマホの英語翻訳アプリで『お盆』を調べてみたら・・・凄い翻訳が。」

 

「お盆」・・・”Tray” や “Lantern festival” そして “Obon”

何か?違うな。

 

再度「盆」で調べてみたら凄い翻訳が出て来た!

「盆」・・・”Festival of the Dead” だってさ。

「死者の祭典」って感じかな?

 

「日本独特の言葉や語句を翻訳サイトやスマホアプリで調べると凄い結果が出る。」

暇だったらやってみて・・・暇じゃあ無いか?暇なのはおっさんだけか。

 

 

MAHALO.