機内でBohemian Rhapsodyを観た・・・

Holualoa, Big Island…Pink Hibiscus.

 

ALOHA.

 

「9月30日・・・今日はおっさんの誕生日!もう誕生日が嬉しい歳では全く無いよ。」

 

寧ろ来年からは歳が徐々に減って欲しいくらいだ。

歳を取り過ぎてお腹一杯!頭脳と歳のBMIが50%超えた!(歳のBMI何て無いか?)

「何にせよもう歳は取りたくない!」

 

 

 

 

そう言えば・・・。

ハワイ島旅行で往復の飛行機の中でQueenの「Bohemian Rhapsody」を5回観た。

行きに3回観て、帰りに2回観てライブエイドの場面を5回も観てしまった。

「いやーあ、最高の映画だったよ。」

 

実際のライブエイドをYouTubeで見つけて観たんだけど・・・。

映画のライブエイドの場面の方が実際のライブエイドより100倍良かった。

 

歌唱シーンは殆どフレディ本人の声が使われていて、

足りない部分はフレディ役の俳優や声がそっくりの歌手を使ってるんだって。

フレディ役の俳優はラミ・マレックは入歯をしていたのかな?

 

 

WOWOWに加入している人は10月19日に放送されるとの噂が・・・。

「世界興行収入1,080億円(内日本は130憶円)凄いよな!おっさんは無料で5回。」

 

 

MAHALO.

 

 

 

 

 

 

We will we will rock you ・・・

9901-3

ALOHA.

 

「大阪都構想の賛否・・・結果は僅差で都構想が否決された。」

 

60歳以上の人間は「このままで良い、変わる必要が無い、波風立てるな。」と結論。

 

「高齢者達が生きている間は、大きな変化は必要無い。」って事だね。

高齢者社会の悲劇が産んだ結果だ。

余は、50歳以下の大阪市民は、60歳以上の高齢者達に負けた!って事。

 

しかし、ここまで賛成と反対が僅差だと・・・これからの大阪はどうなるのかな?

きっと、橋下が政界引退した後は「大阪都構想」何て話に生らないだろうから、

一先ずは、このお祭り騒ぎは終了だろうな。

 

しかし、高齢者社会の現実。

「これからの日本はどうなって行くんだろうか?」

 

新しい事や革新的な事を提案しても・・・

「今のままで良いんじゃない?」

「新しい事は、俺達(私達)が死んでからやってよ!」なんて感じなのかな?

 

これじゃあ、住民投票や国民投票やっても全く意味が無い事が今回分かった。

 

おっさんの戯言だから聞き(読み)流してね。

70歳以上(戦争体験者)は選挙権や投票権の廃止。

※但し、18歳からの選挙権は反対!

「戦争体験し、戦後の日本をここまで復興させた事は非常に評価します。」

「でも、良いでしょう?もう、ゆっくりしてよ。」

 

「このままでは新しい日本にならないよ!」

 

 

今日、知った事。

欧米で ” LAW “の意味は・・・「自分達で決めた規則 。」

日本の法律の「法」と言う漢字の語源に込められた意味は・・・「河に捨て去る。」

(逆らう者は水死刑と言う意味)

では・・・。

日本の憲法の「憲」と言う漢字の語源に込められた意味は・・・「目を害する。」

(従がわなければ目をくりぬく刑罰を行うと言う意味)

 

 

やっぱ・・・人生は ” We will we will rock you ” じゃないとね!

 

 

歌詞(コピペ・・・うっふ。)

Buddy you’re a boy make a big noise
騒ぎ立てる少年よ

Playin’ in the street gonna be a big man some day
今は街で遊んでいるけど、いずれ大物になるであろう

You got mud on yo’ face
泥んこの顔で

You big disgrace
情けない

Kickin’ your can all over the place
そこらじゅうで、やりたい放題しながら

Singin’
歌ってる

 

We will we will rock you
お前達をあっと驚かせてやるぜ

We will we will rock you
お前達を揺さぶるぜ

 

Buddy you’re a young man hard man
気難しい青年よ

Shouting in the street gonna take on the world some day
今は街で声を張り上げてるけど、いずれ世界を支配するだろう

You got blood on yo’ face
顔に血が付いてる

You big disgrace
とんでもない不名誉

Wavin’ your banner all over the place
あちこちで自分ののぼりを振り回し

Singin’
歌ってる

 

We will we will rock you
お前達をあっと驚かせてやるぜ

We will we will rock you
お前達を揺さぶるぜ

 

Buddy you’re an old man poor man
哀れな老人よ

Pleadin’ with your eyes gonna make
その目が訴えてるぜ

You some peace some day
いつの日か心に平穏を手に入れたいと

You got mud on your face
顔に泥をつけて

Big disgrace
なんたる恥辱

Somebody betta put you back into your place
いつか元の場所へ戻るであろう

 

We will we will rock you
お前達をあっと驚かせてやるぜ

We will we will rock you
お前達を揺さぶるぜ

 

「 We will we will rock you ・・・今、日本に必要な言葉だな!うっふ。」

 

MAHALO.