ALOHA.
「メジロが来なくなった!・・・繁殖期が始まるので山に戻った様だ。」
我家に来ていたメジロ達は、山で産卵中か?もしくは育児中かもしれない。
でも、出来れば・・・山に帰る前に一言欲しかった。
「そろそろ出産・子育てをするので山へ帰ります。寒くなったらまた来ます。」
「おう、良い子産めよ!」
「ありがとうございます。次回から、もう少し美味しいミカンをお願いしますね。」
「ゲッ!5個で100円のミカンじゃあ、気に食わなかった訳?」
「いやいや・・・出来れば・・・出来ればの話ですよ・・・嫌だな・・・もう。」
「おう、次回からは子供達を連れて来なよ。」
「はい。ありがとうございます。」
「おう!気を付けて山に帰りなよ!じゃあ・・・また。(涙)」
「では、山に帰ります・・・身体に気を付けて、お世話になりました。(笑)」
「えっ!今、笑った?こっちは別れが辛くて泣いているのに?」
「いや、いや・・・旦那、とんでもない!悲しくて悲しくて・・・(ニヤッ)」
「ゲッ!・・・まあ・・・いいや。」
「では・・・(笑)」
こんな感じのヤリトリをしたかったな。
「メジロが山に帰ってしまって寂しいですが、次の冬までの楽しみが増えます。」
※メジロの聞きなし(鳴き声)を漢字で表すと。
「長兵衛、中兵衛、長中兵衛。(チョウベイ、チュウベイ、チョウチュウベイ。)」
確かに、「長兵衛」「中兵衛」って聞こえるかも。
良くこんな言葉を思いついたものだな?!(昔の人は凄いね。)
MAHALO.